Islam podnosi głowę w Polsce.
Na początku jedzenie koszerne, potem obój rytualny jako dozwolony.
Następnie walka z nienawiścią, a zaraz potem miecz Mahometa będzie spadał na polskie karki.
Muzułmanie i żydzi to jedno i to samo.
Polskie pasywne owce i barany, nikczemne tchórze!
Polski już nikt nie broni.
Biada, biada, biada.
Red. Gazeta Warszawska
X. Trzeciak: UBÓJ RYTUALNY – wstęp(Judaism & Islam)... 19 III Przepisy i praktyki uboju rytualnego. 22 IV „Koszerne” i „trefne” według Biblji a według Talmudu.
للعربية انقر اسفل المنشور
Для русских нажмите вниз
Muzułmanki i muzułmanie solidarni z prześladowanymi.
Zapraszamy na demonstrację solidarnościową w sobotę, 30 marca o 12:00 na Placu Wolności.
Chcemy oddać hołd ofiarom masakry w Christchurch, podzielić się chlebem i dobrym słowem, poznać się, porozmawiać, powiedzieć o naszym strachu i o naszej nadziei.
Dwa tygodnie po zamachu w Nowej Zelandii, w którym 50 niewinnych osób zostało zamordowanych podczas modlitwy w meczetach, chcemy tu, w Polsce i w Poznaniu pokazać naszą solidarność i wsparcie dla wszystkich prześladowanych i wykluczonych ze względu na swoje pochodzenie, wyznawaną religię i jej brak, kolor skóry, klasę społeczną, płeć i orientację seksualną.
Słowa, które pierwsza ofiara zamachowca wypowiedziała w jego kierunku brzmiały: Hello Brother.
My zwracamy się tymi słowami do Was: witajcie bracia i siostry! Niech to powitanie wybrzmi z całą mocą, na przekór tym, którzy woleliby nas tu nie widzieć ani dzisiaj ani nigdy.
Chcemy głośno i wyraźnie wykrzyknąć: nie ma naszej zgody na akty przemocy, bez względu na to, kto i w imię czego jej dokonuje.
My, muzułmanki i muzułmanie, osoby wierzące i nie wierzące, mieszkanki i mieszkańcy Poznania, stajemy ramię w ramię z ofiarami brutalnych ataków, których jedynym celem jest szerzenie bezsensownej nienawiści i rozbijanie naszej jedności.
Z naszymi przyjaciółmi i nieprzyjaciółmi chcemy podzielić się chlebem i dobrym słowem, poznać się, porozmawiać, powiedzieć o naszym strachu i o naszej nadziei. Chcemy wspólnie znaleźć sposób na przezwyciężenie trawiącej nasze społeczeństwo przemocy i nienawiści.
Zamiast niechęci proponujemy wsparcie, a zamiast strachu wzajemną troskę.
Poznajmy się, porozmawiajmy, usiądźmy razem do stołu, bądźmy dla siebie sąsiadami i przyjaciółmi, bo tylko w ten sposób możemy zniwelować pogardę prowadzącą do śmierci niewinnych ludzi.
Stoimy po tej samej stronie: po stronie prawdy, dobra i przyjaźni.
Nigdy więcej wojny, nigdy więcej rasizmu i faszyzmu!
Bądźmy razem, aby zmienić nasz świat na lepsze.
Muslims in solidarity with the persecuted.
We invite you to the demonstration on Saturday, March 30 at 12:00 on Plac Wolności.
We want to pay tribute to the victims of the Christchurch mosque and share some food and a good word, get to know each other, talk about our fears and hopes.
Two weeks after the attack in New Zealand, in which 50 innocent people were killed during the prayer - from Poland, Poznan we want to show our solidarity and support for all people persecuted and excluded because of their origin, religion, skin color, gender or sexual orientation.
The words which were said by the first victim to the attacker were: Hello Brother.
We say these words to you too: Hello brothers and sisters! May this greeting sound with all its strength, in spite of those who dont want to see us now or ever.
We want to shout loudly and clearly: we do not consent the acts of violence, no matter who carry them out and in the name of what it happens.
We, Muslims and none-Muslims, believers and non-believers, all residents of Poznań and all Poland, stand shoulder to shoulder with the victims of brutal attacks, which sole purpose is to spread senseless hatred and break up our unity.
With friends and everyone, we want to share some food and good words to get to know each other, talk about our fears and our hopes. We want to find a way together to deal with hatred and violence.
Instead of being reluctant and fearful, we want to be supportive of each other. We want to get to know and talk with each other, and sit together. Let's be good friends and neighbors to each other. So that we could avoid hatred which could lead us to racial terrorism. We believe we share the same values - truth, goodness and friendship.
No more wars, racism and fascism.
Let's stay and stand strong together to live in a better world.
المسلمون متضامنون مع المضطهدين
ندعوكم للمشاركة في مظاهرة تضامنية يوم السبت 30 مارس في تمام الساعة 12:00 ظهراً في ساحة الحرية في بوزنان Plac Wolności.
نريد أن نترحم على أرواح ضحايا الهجوم الإرهابي الغاشم في مدينة كرايس تشيرش في نيوزيلاندا، ونريد أن نشارككم الخبز والكلمة الطيبة ، ويتعرف بعضنا على البعض ونتحدث عن خوفنا وأملنا.
بعد أسبوعين من الهجوم الذي وقع في نيوزيلندا ، والذي قُتل فيه 50 شخصًا بريئًا أثناء أدائهم الصلاة في المساجد ، نريد نحن هنا في بولندا وفي بوزنان أن نُظهر تضامننا ودعمنا لكل من يتعرض للاضطهاد والتهميش بسبب الأصل أوالدين أولون البشرة أوالجنسية.
الكلمات التي قالها الضحية الأول للمهاجم العنصري الإرهابي في اتجاهه كانت هي: Hello Brother.
نوجه كلامنا بنفس تلك الألفاظ ونقول لكم : #hello_brother #hello_sister!
لتكن هذه تحية قوية للجميع رغم أولئك الذين لا يريدون رؤيتنا هنا اليوم أو أبدًا.
نريد أن نصرخ بصوت عالٍ وواضح :
نحن لا نوافق على أعمال العنف ،
بغض النظر صادرعن من وبإسم من.
نحن المسلمين والمتضامنين معنا هنا في بولندا والمقيمين في مدينة بوزنان وغيرها نقف جنبا إلى جنب ونتضامن مع ضحايا الهجمات الوحشية الشنيعة ومع أسرهم ، فالهدف الوحيد من هذا الحدث الإرهابي يتمثل في نشر العنصرية والكراهية ونشر الفرقة بيننا.
نريد أن نشارك الخبز والكلمة الطيبة مع أصدقائنا وغيرهم ، نتعارف ، ونتحدث عن خوفنا وألمنا وأملنا . نريد إيجاد طريقة للتغلب على العنف والكراهية التي تدمر مجتمعاتنا.
نقدم الحب بدلاً من الكراهية ، ونقدم الطمأنينة بدلا من الخوف ، ونقدم التعاون بدلا من الفرقة.
دعونا يتعرف بعضنا على بعض ، دعونا نتحدث ، دعونا نجلس معًا ، لنكن جيرانًا وأصدقاء، لأننا فقط بهذا يمكننا التغلب على الكراهية التي تؤدي إلى موت الأبرياء.
نحن نقف على نفس الجانب: جانب الحقيقة ، الخير والصداقة.
لا للحرب ، لا للعنصرية والفاشية!
لنكن معا دوماً لتغيير عالمنا للأفضل ، بالحب ، بالتفاؤل بالتعاون بالاخاء.
Две недели после убийства в новой Зеландии, где погибло 50 невинных человек во время
молитвы в мечетях, мы хотим тут, в Польше и в Познани показать нашу солидарность и
поддержку всем преследуемым и исключённым из-за происхождения, исповедуемой религии
или её отсутствие, цвета кожи, социального класса, пола и сексуальной ориентации.
Слова, которые первая жертва убийцы произнесла к нему звучали: hello brother. Мы
обращаемся к вам такими словами: добро пожаловать братья и сёстры! Пусть это приветствие
прозвучит со всей силой, напротив тем, которые нас здесь видеть не хотят ни сегодня, ни когда-
нибудь.
Мы хотим громко и четко воскликнуть: мы на акты насилия не согласны, не смотря на то, кто и
по какой причине этого насилия допускается.
Мы – мусульманки и мусульмане, люди верующие и неверующие, жители Познани, встаём
плечом к плечу с жертвами зверских атак, которых единственной целью является
распространение бессмысленной ненависти и разбитие нашего единства.
Мы хотим поделиться хлебом и благим словом с нашими друзьями и врагами, познакомиться и
пообщаться, рассказать о нашем страхе и нашей надежде. Мы хотим вместе найти способ, как
преодолеть поглощающие наше общество насилие и ненависть. Вместо неприязни мы
предлагаем поддержку, а вместо страха – взаимную заботу. Давайте познакомиться,
побеседовать, вместе сесть за стол, давайте будем соседями и друзьями, только таким
способом мы можем уничтожить презрение ведущее к смерти невинных людей. Мы стоим на
одной стороне: на стороне истины, добра и дружбы. Никогда больше войны, ни расизма, ни
фашизма! Пусть мы все будем вместе, чтобы свет стал лучшим!
https://www.facebook.com/events/325887038276066/






